
大宝伏藏TD2582རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་ཞི་རྒྱས་སྦྱིན་སྲེག་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པའི་ངག་འདོན་དགེ༔
68-42-1a
༄༅། །རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་ཞི་རྒྱས་སྦྱིན་སྲེག་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པའི་ངག་འདོན་དགེ༔
༄༅། །སྡེ་གསུམ་སྤྱི་སྐོར།་རྫོགས་ཆེན་སྡེ་གསུམ་གྱི་ཞི་རྒྱས་སྦྱིན་སྲེག་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པའི་ངག་འདོན་དགེ༔ རྃ་ཡྃ་ཁྃ༔ དབྱིངས་ཀྱི་སྣོད་དུ་རིག་པའི་བཅུད༔ མཆོད་སྦྱིན་བསྲེག་བྱའི་རྫས་རྣམས་ཀུན༔ ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེའི་དམ་ཚིག་རྫས༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ངོ་བོར་གྱུར༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨ༔ འདི་ལྟར་སྣང་བའི་ཆོས་རྣམས་ཀུན༔ འཕེལ་དང་འགྲིབ་པ་མ་མཆིས་པའི༔ ཡུམ་ལྔའི་རང་བཞིན་གདོད་མ་ནས༔ ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོར་རྫོགས༔ ཚ་ཞིང་བསྲེག་པ་མེ་ཡི་དཀྱིལ༔ ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་གོས་དཀར་མོ༔ རྣམ་ལྔའི་ཡེ་ཤེས་མེ་ལྔའི་ཀློང་༔ འདི་གསང་སྐོར་ཡི་དམ་ཁྲོ་བོ་བཀའ་བརྒྱད་ལ་སྦྱར་ཀྱང་གཞན་ལ་ཚུལ་དེས་འགྲེ་འོ།་སྣོད་བཅུད་དག་པའི་ཞལ་ཡས་ཁང་༔ སོགས་ནས། དབྱིངས་རིག་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྒོམ༔ ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་ཞི་ཞིང་འཛུམ་པ་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་སྤྲོ་བ་དང་སྡུད་པའི་སྒོ་ནས་ཞི་བའི་ལས་ཐམས་ཅད་མཛད་པར་གྱུར༔ དུག་གསུམ་ཡེ་དག་སོགས་ནས། སེམས་ཉིད་ཤར་གྲོལ་ཐུགས་ལ་བསྟོད༔ ཨ༔ ཤེས་རབ་དབྱིངས་ཀྱི་དགང་གཟར་དུ༔ ཐབས་མཆོག་རིག་པའི་བླུག་གཟར་གྱིས༔ དབྱེར་མེད་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་དྲངས་ནས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་མཉེས་
68-42-1b
པར་གྱུར༔ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ༣ བདུད་རྩི་སྨན་ཕུད།་ཨཱོྃ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ༢༡ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ༣ ཡམ་ཤིང་།་ཨཱོྃ་ཛྙཱ་ན་བྲྀཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ༢༡ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ༣ མར་ཁུ།་ཨཱོྃ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ༢༡ ཨཱོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ༣ ཏིལ།་ཨཱོྃ་སརྦ་པཱ་པཾ་ད་ཧ་ན་བཛྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ༢༡ ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་ཏིལ་ལ་གྲངས་གཟུང་། རྗེས་སུ་མཆོད་བསྟོད་སོགས་སྤྱི་ལྟར་རོ།། །། ༈ རྒྱས་པ་ལ། ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྐུ་མདོག་སེར་པོ་སྒེག་ཅིང་མཛེས་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་སེར་པོ་སྤྲོ་བ་དང་སྡུད་པའི་སྒོ་ནས་རྒྱས་པའི་ལས་ཐམས་ཅད་མཛད་པར་གྱུར༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨཱོྃ༔ ཁྱད་པར་གྱི་རྫས་མེ་ཏོག་སེར་པོ་ལ། ཨཱོྃ་ཨཱ་ཡུཿཔུཎྱེ་ཛྙཱ་ན་སྭཱ་ཧཱ༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨཱོྃ༔





【现代汉语翻译】
大圆满三部之息增怀诛火供仪轨极简念诵
大圆满三部之息增怀诛火供仪轨极简念诵
三部总集。大圆满三部之息增怀诛火供仪轨极简念诵。
让、扬、康。
于法界之器中，盛智慧之精华；所有供养、布施、焚烧之物，皆为双运金刚之誓言物，化为智慧甘露之体性。
嗡、啊、吽。
啊！如此显现之诸法，无有增减，五母之自性，本初即为大印之体性而圆满。
炽热焚烧乃火焰之坛城，其体性为金刚白衣母，五种智慧乃五火之界。此秘密法可与寂怒本尊八教共修，亦可如是用于其他法门。观想内外清净之宫殿等，于法界与智慧无二中观修。所有本尊皆身色洁白，寂静微笑，放射白色光芒，以放射和收摄之方式，行持一切息灭之事业。
从‘三毒本净’等起，赞叹心性本自解脱于心中。
啊！于智慧法界之满盈中，以殊胜方便智慧之倾注，引出无别甘露之流，令坛城本尊欢喜。
嗡、啊、吽。（3遍）
甘露妙药：嗡 菩提吉大 嘛哈 舒卡 阿弥利大 阿 吽。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
所有疾病、邪魔、罪障、违缘，息灭，成办，梭哈。（21遍）
嗡、啊、吽。（3遍）
杨树枝：嗡 嘉纳 布日克叉 亚 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
所有疾病、邪魔、罪障、违缘，息灭，成办，梭哈。（21遍）
嗡、啊、吽。（3遍）
酥油：嗡 阿格纳 耶 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
所有疾病、邪魔、罪障、违缘，息灭，成办，梭哈。（21遍）
嗡、啊、吽。（3遍）
芝麻：嗡 萨尔瓦 巴巴 达哈那 班匝 亚 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
所有疾病、邪魔、罪障、违缘，息灭，成办，梭哈。（21遍）
特殊供品芝麻需计数。之后供养赞颂等如通用仪轨。
增法：所有本尊皆身色金黄，具有娇美之姿态，放射黄色光芒，以放射和收摄之方式，行持一切增益之事业。寿命、福德、财富、智慧、功德，增长，成办，嗡。
特殊供品黄色花朵：嗡 阿玉 布涅 嘉纳 梭哈。（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
寿命、福德、财富、智慧、功德，增长，成办，嗡。

【English Translation】
A Very Concise Recitation for the Pacifying and Increasing Fire Puja of the Three Sections of Dzogchen
A Very Concise Recitation for the Pacifying and Increasing Fire Puja of the Three Sections of Dzogchen
General Section of the Three Sections. A Very Concise Recitation for the Pacifying and Increasing Fire Puja of the Three Sections of Dzogchen.
Ram Yam Kham.
Within the vessel of space, the essence of awareness; all offerings, generosity, and substances to be burned, are all samaya substances of the union vajra, transformed into the nature of wisdom nectar.
Om Ah Hum.
Ah! All phenomena appearing in this way, without increase or decrease, the nature of the five mothers, from the very beginning, is complete as the nature of the great seal.
The blazing fire is the mandala of fire, its essence is Vajra White-Clothed Mother, the five wisdoms are the realm of the five fires. This secret practice can be combined with the peaceful and wrathful deities of the Eight Commands, and can also be applied to other methods in this way. Visualize the pure palace of the outer and inner worlds, etc., meditate on the inseparability of space and wisdom. All deities are white in color, peaceful and smiling, radiating white light, and performing all pacifying activities through radiating and gathering.
Starting from 'The three poisons are primordially pure,' praise the mind's own liberation in the heart.
Ah! In the overflowing of the wisdom space, with the supreme method of pouring awareness, drawing the stream of inseparable nectar, delighting the mandala deities.
Om Ah Hum. (3 times)
Nectar Medicine: Om Bodhicitta Maha Sukha Amrita Ah Hum. (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese Meaning)
All diseases, evil spirits, sins, and unfavorable conditions, pacify, accomplish, Svaha. (21 times)
Om Ah Hum. (3 times)
Poplar Branch: Om Jnana Vriksha Ya Svaha. (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese Meaning)
All diseases, evil spirits, sins, and unfavorable conditions, pacify, accomplish, Svaha. (21 times)
Om Ah Hum. (3 times)
Ghee: Om Agnaye Svaha. (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese Meaning)
All diseases, evil spirits, sins, and unfavorable conditions, pacify, accomplish, Svaha. (21 times)
Om Ah Hum. (3 times)
Sesame: Om Sarva Papam Dahana Vajra Ya Svaha. (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese Meaning)
All diseases, evil spirits, sins, and unfavorable conditions, pacify, accomplish, Svaha. (21 times)
Special offering: Sesame seeds need to be counted. Afterwards, offerings, praises, etc., are as in the common ritual.
Increasing: All deities are golden in color, with a charming and beautiful demeanor, radiating yellow light, and performing all increasing activities through radiating and gathering. Life, merit, wealth, wisdom, and qualities, increase, accomplish, Om.
Special offering: Yellow flowers: Om Ayuh Punye Jnana Svaha. (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese Meaning)
Life, merit, wealth, wisdom, and qualities, increase, accomplish, Om.

--------------------------------------------------------------------------------

